Przewodniczka beskidzka i autorka przewodników w stanie spoczynku, która kiedyś pisała przewodniki turystyczne, a teraz uczy włoskiego, a także przekłada komiksy, beletrystykę i literaturę popularnonaukową. Komiksy tłumaczy z francuskiego (Wojny Lucasa, Klub Dysydenta, Mutafukaz, Kroniki Czarnego Księżyca, Kopista Bartleby, Moje miejsce Marzeny Sowy, Fortuna Putina…), włoskiego (Sergio Toppi, Crepax) i angielskiego (Star Wars). Tłumaczka Ricka Riordana (m.in. cykl Percy Jackson), powieści z uniwersów Star Wars i Marvel i wielu publikacji historycznych. Dwa z jej największych marzeń fanowsko-zawodowych – przetłumaczyć powieść gwiezdnowojenną J. J. Millera i książkę związaną z Andorem – niedawno się spełniły, więc może kiedyś trafi się jej też komiks Jamesa Robertsa (autora serii Transformers MTMTE i Lost Light) albo jedna ze współczesnych kontynuacji Corto Maltese?